| |
| [Chorus : Wayne Anthony] |
[Chorus : Wayne Anthony ] |
| The vibe is right, and the ladies gettin wild on the dancefloor |
L'ambiance est bonne, et les filles se déchaînent sur la piste de danse |
| (Uh, uh) All the girls on the floor tonight |
(Uh, uh) toutes les filles sont sur la piste ce soir |
| So move your body from the left to the right |
Alors bouges ton corps de gauche à droite |
| Cause you know you're lookin' good tonight for sure |
Parce que tu sais que tu as la classe ce soir, pour sûr |
| |
|
| [Mr. Vegas] |
[M. Vegas ] |
| So mi circle di block inna mi drop top |
Voilà, donc moi je me balade dans le quartier et je suis sur mon 31 |
| Be wid di gal dem hot mi haffi (PULL UP ! ! ! ! ) |
Lâches-toi, les filles sont chaudes et me donnent envie de (M'éclater ! ! ! ! ) |
| One round a front and two inna di back |
Une devant et deux derrière |
| And out Asylum weh we (PULL UP ! ! ! ! ) |
On nous croirait sortit de l'asile tellement on va ( s'éclater ! ! ! ! ) |
| Step inna di spot a pure tune a drop |
Je débarque dans les lieux, y'a un pur son et je me prends un coup a boire |
| And di whole crew a bawl out (PULL UP ! ! ! ! ) |
Et toute la foule s'égosille (c'est l'éclate ! ! ! ! ) |
| Tek it from di top if yuh waan gear it back |
Et faut que tu te donnes à fond si tu veux qu'on te rende tes fringues |
| Gal and mek mi hear yuh holla holla (PULL UP ! ! ! ! ) |
Jeune fille, et je veux t'entendre dire « Hola Hola » (Eclates-toi ! ! ! ! ) |
| So everybody shoutout, lady mi just waan fi hear yuh scream out |
Alors que tout le monde fasse du bruit, jeune fille je veux juste t'entendre faire du bruit |
| From mi know seh yuh hot gal no doubt |
Alors comme ça je pourrais dire que t'es chaude, quoique j'en doute pas |
| Prada deh yah pon yuh feet when yuh walk out |
Tu portes des chaussures Prada |
| Cau this a year yeah we a go whyle out |
Parce que cette année, ouais, ça a été notre année |
| I'm glad my posse a go fall out |
Je suis content de voir que ma bande a percé |
| Go back in a di whole from weh yuh crawl out |
Retournes dans le trou d'où tu viens |
| Alright how bout you tek a timeout, RA ! ! ! ! |
O. k. pourquoi n'irais pas tu voir ailleurs si j'y suis, RA) ! ! ! ! |
| So mi circle di block inna mi drop top |
Voilà, donc moi je me balade dans le quartier et je suis sur mon 31 |
| Be wid di gal dem hot mi haffi (PULL UP ! ! ! ! ) |
Lâches-toi, les filles sont chaudes et me donnent envie de (M'éclater ! ! ! ! ) |
| One round a front and two inna di back |
Une devant et deux derrière |
| And out Asylum weh we (PULL UP ! ! ! ! ) |
On nous croirait sortit de l'asile tellement on va ( s'éclater ! ! ! ! ) |
| Step inna di spot a pure tune a drop |
Je débarque dans les lieux, y'a un pur son et je me prends un coup a boire |
| And di whole crew a bawl out (PULL UP ! ! ! ! ) |
Et toute la foule s'égosille (c'est l'éclate ! ! ! ! ) |
| Tek it from di top if yuh waan gear it back |
Et faut que tu te donnes à fond si tu veux qu'on te rende tes fringues |
| Gal and mek mi hear yuh holla holla (PULL UP ! ! ! ! ) |
Jeune fille, et je veux t'entendre dire « Hola Hola » (Eclates-toi ! ! ! ! ) |
| |
|
| [Chorus] |
[Chorus] |
| |
|
| [Mr. Vegas] |
[M. Vegas ] |
| Wave yuh hand cau yuh don't give a damn |
Lèves les mains parce que t'en a rien à carré |
| Girl mek noise cau yuh know yuh got yuh man |
Les filles, faites du bruits parce que vous avez un homme |
| Clap yuh hands, stomp yuh feet |
Frappe des mains, tape du pied |
| And let mi see yuh body rock to di beat |
Et montres-moi ton corps bouger sur le rythme |
| Yuh look neat, yuh look sweet |
T'as un look soigné, t'es mignonne |
| Mi just love all di sexy physique |
T'es sexy j'adore |
| Get crazy get wild, get drunk, get high |
Déchaînes-toi, lâches-toi, bois jusqu'à t'en rendre malade défonce-toi |
| Touch di sky, touch di sky |
Lèves les mains en l'air, lèves les mains en l'air |
| Get nasty we're gonna party |
Sois audacieu(se), on va faire la fête |
| Watch di gal dem a shake dem body |
Regardes les filles bouger leur corps |
| Di whole place on a frenzy, HA ! ! ! ! |
C'est la folie dans la salle, HA ! ! ! ! |
| So mi circle di block inna mi drop top |
Voilà, donc moi je me balade dans le quartier et je suis sur mon 31 |
| Be wid di gal dem hot mi haffi (PULL UP ! ! ! ! ) |
Lâches-toi, les filles sont chaudes et me donnent envie de (M'éclater ! ! ! ! ) |
| One round a front and two inna di back |
Une devant et deux derrière |
| And out Asylum weh we (PULL UP ! ! ! ! ) |
On nous croirait sortit de l'asile tellement on va ( s'éclater ! ! ! ! ) |
| Step inna di spot a pure tune a drop |
Je débarque dans les lieux, y'a un pur son et je me prends un coup a boire |
| And di whole crew a bawl out (PULL UP ! ! ! ! ) |
Et toute la foule s'égosille (c'est l'éclate ! ! ! ! ) |
| Tek it from di top if yuh waan gear it back |
Et faut que tu te donnes à fond si tu veux qu'on te rende tes fringues |
| Gal and mek mi hear yuh holla holla (PULL UP ! ! ! ! ) |
Jeune fille, et je veux t'entendre dire « Hola Hola » (Eclates-toi ! ! ! ! ) |
| |
|
| [Chorus] |
[Chorus] |
| |
|
| [Mr. Vegas] |
[M. Vegas ] |
| So mi circle di block inna mi drop top |
Voilà, donc moi je me balade dans le quartier et je suis sur mon 31 |
| Be wid di gal dem hot mi haffi (PULL UP ! ! ! ! ) |
Lâches-toi, les filles sont chaudes et me donnent envie de (M'éclater ! ! ! ! ) |
| One round a front and two inna di back |
Une devant et deux derrière |
| And out Asylum weh we (PULL UP ! ! ! ! ) |
On nous croirait sortit de l'asile tellement on va ( s'éclater ! ! ! ! ) |
| Step inna di spot a pure tune a drop |
Je débarque dans les lieux, y'a un pur son et je me prends un coup a boire |
| And di whole crew a bawl out (PULL UP ! ! ! ! ) |
Et toute la foule s'égosille (c'est l'éclate ! ! ! ! ) |
| Tek it from di top if yuh waan gear it back |
Et faut que tu te donnes à fond si tu veux qu'on te rende tes fringues |
| Gal and mek mi hear yuh holla holla (PULL UP ! ! ! ! ) |
Jeune fille, et je veux t'entendre dire « Hola Hola » (Eclates-toi ! ! ! ! ) |